Sự nghiệp văn chương Edward_FitzGerald

Năm 1853, FitzGerald xuất bản Six Dramas of Calderon (Sáu vở kịch của Calderon). Bấy giờ, ông chuyển sang nghiên cứu về văn học châu Á đã xuất bản ẩn danh một bản dịch của Sálamán and Absál được sáng tác bởi nhà thơ nổi tiếng người Ba Tư Jami theo thể thơ Miltonic. Tháng 3 năm 1857, giáo sư Cowell khám phá ra một tập thơ Ba Tư theo thể thơ tứ tuyệt của Omar Khayyám trong thư viện Xã hội Châu Á, thủ đô Kolkata và gửi chúng cho FitzGerald. Vào thời gian này, Omar Khayyám là một nhà thơ FitzGerald rất đồng cảm, trong một bức thư, ông đã viết: "Hafiz and Omar Khayyam ring like true metal" (tạm dịch là Hafez và Omar Khayyam rung động giống như kim loại thật). Vào ngày 15 tháng 1 năm 1859, một cuốn sách nhỏ vô danh đã được công bố là bản dịch của Thơ Rubaiyat của Omar Khayyam. Trong thế giới rộng lớn, và trong vòng tròn của những người bạn đặc biệt của FitzGerald, bài thơ lúc đầu có vẻ không thu hút được sự chú ý. Các nhà xuất bản để nó rơi xuống giá 4 penny hoặc thậm chí (như ông tự hào sau đó) đến hộp đồng xu trên quầy sách.

Wikimedia Commons có thêm hình ảnh và phương tiện truyền tải về Edward FitzGerald.